Je veux partager comment l’Évangile est devenu significatif pour moi.Ce fut un voyage touché par Salomon et sa poursuite de tout cœur du plaisir et de la sagesse.Cela vous permettra de mieux avoir un aperçu personnel des articles sur ce site.(Oh et les informations de base… Je m’appelle Ragnar Oborn – suédois – et je vis au Canada. Je suis marié et nous avons un fils. J’ai étudié à l’Université de Toronto, à l’Université du Nouveau-Brunswick et à l’Université Acadia)
Restlessness in a Privileged Youth
Je suis né dans une famille professionnelle de la classe moyenne supérieure.Originaire de Suède, nous avons immigré au Canada lorsque j’étais jeune.Ensuite, j’ai grandi en vivant à l’étranger dans plusieurs pays – l’Algérie, l’Allemagne et le Cameroun.Enfin, je suis retourné au Canada pour l’université.Comme tout le monde, je voulais (et je veux toujours) vivre une vie pleine.L’un caractérisé par le contentement, un sentiment de paix, de sens et de but – ainsi que des liens significatifs avec les autres.
Vivre dans ces différentes sociétés, religions et laïques, et être un lecteur passionné, m’a exposé à de nombreuses idées différentes sur la «vérité» et ce que signifiait une «vie complète».J’ai observé que (et la plupart en Occident) avaient une richesse, une technologie et une opportunité sans précédent pour atteindre ces objectifs.Mais le paradoxe était que cette vie pleine semblait si insaisissable.
J’ai remarqué que les relations étaient plus jetables et temporaires que celles des générations précédentes.Des termes comme «race rat» ont été utilisés pour décrire nos vies.On m’a dit que si nous pouvions obtenir «un peu plus», nous arriverions.Mais combien de plus?Et plus de quoi?Argent?Savoir scientifique?Technologie?Plaisir?
Vivre pour quoi?
En tant que jeune, je me sentais probablement mieux décrit comme une vague agitation.Mon père était ingénieur de conseil expatrié en Afrique.J’ai donc traîné avec d’autres adolescents occidentaux riches, privilégiés et éduqués.Mais la vie était assez simple avec peu pour nous amuser.Ainsi, mes amis et moi avons rêvé de retourner dans notre pays d’origine et de profiter de la télévision, de la bonne nourriture, des opportunités et de la facilité de la vie occidentale.Ensuite, nous serions «satisfaits».
Mais quand je visitais le Canada ou l’Europe, après la première excitation, l’agitation reviendrait.Et pire, je l’ai aussi remarqué chez les gens qui y vivaient tout le temps.Quoi qu’ils aient (ce qui était beaucoup par toute mesure), il y avait toujours un besoin.Je pensais que je trouverais «ça» quand j’avais une petite amie populaire.Et pendant un certain temps, cela semblait remplir quelque chose en moi, mais après quelques mois, l’agitation reviendrait.Je pensais que quand je suis sorti du lycée, j’arrivais “.Ensuite, c’est quand je pouvais obtenir un permis de conduire et gagner l’indépendance – alors ma recherche serait terminée.
Maintenant que je suis plus âgé, j’entends des gens parler de retraite comme billet pour la satisfaction.Est-ce que c’est ça?Passons-nous à toute notre vie à poursuivre une chose après l’autre?Nous continuons à penser que la prochaine chose au coin de la rue nous le donnera, puis… nos vies sont terminées?Cela semble si futile!
The Wisdom of Solomon
Au cours de ces années, les écrits de Salomon ont eu un impact profond sur moi.Salomon (950 avant notre ère), roi de l’ancien Israël célèbre pour sa sagesse, a écrit plusieurs livres dans la Bible.DansEcclésiaste, Il a décrit cette même agitation que je vivais.
L’homme qui avait tout…
Il a écrit:
1 Je me suis dit: “Viens maintenant, je vais te tester avec plaisir de découvrir ce qui est bon.”Mais cela s’est également avéré dénué de sens.2“Rires,” dis-je, “c’est la folie.Et qu’est-ce que le plaisir accomplit?3 J’ai essayé de me encourager de vin et d’embrasser la folie – mon esprit me guidant toujours avec sagesse.Je voulais voir ce qui était bon pour les gens à faire sous les cieux pendant les quelques jours de leur vie.
J’ai entrepris de grands projets: j’ai construit des maisons pour moi et j’ai planté des vignobles.5 J’ai fait des jardins et des parcs et j’ai planté toutes sortes d’arbres fruitiers.6 J’ai fait des réservoirs à des bosquets d’eau d’arbres florissants.7 J’ai acheté des esclaves masculins et féminins et j’avais d’autres esclaves nés dans ma maison.Je possédais également plus de troupeaux et de troupeaux que quiconque à Jérusalem avant moi.8 Je suis assis à l’argent et à l’or pour moi-même, et le trésor des rois et des provinces.J’ai également acquis des chanteuses masculines et féminines, et un harem – les délices du cœur d’un homme.9 Je suis devenu plus grand que quiconque à Jérusalem devant moi.Dans tout cela, ma sagesse est restée avec moi.
10 Je ne me suis pas refusé que mes yeux désiraient;
Ecclesiastes2 :1-10
I refused my heart no pleasure.
Mon cœur a pris plaisir à tout mon travail,
and this was the reward for all my toil.
Riches, renommée, connaissance, projets, femmes, plaisir, royaume, carrière, vin… Salomon avait tout – et plus que quiconque de sa journée ou de la nôtre.L’intelligence d’un Einstein, les richesses d’un Bill Gates, la vie sociale / sexuelle d’un Mick Jagger, ainsi qu’un pedigree royal comme celui du prince William dans la famille royale britannique – le tout en un seul.Qui pourrait battre cette combinaison?On pourrait penser que Salomon, de tout le monde, aurait été satisfait.Mais il a conclu:
Mais misérable au point de la folie
Les paroles du professeur, fils de David, roi à Jérusalem:
2 “Sans signification! Sans signification!”
says the Teacher.
«Très dénué de sens!
Everything is meaningless.”3 Qu’est-ce que les gens gagnent de tous leurs travaux
at which they toil under the sun?
4 Les générations viennent et les générations vont,
but the earth remains forever.
5 Le soleil se lève et le soleil se couche,
and hurries back to where it rises.
6 Le vent souffle au sud
and turns to the north;
Rond et autour, ça va,
ever returning on its course.
7 Tous les ruisseaux coulent dans la mer,
yet the sea is never full.
À l’endroit dont viennent les ruisseaux,
there they return again.
8 Toutes choses sont fatiguées,
more than one can say.
L’œil n’a jamais assez de voir,
nor the ear its fill of hearing.
9 Ce qui a été sera à nouveau,
what has been done will be done again;
there is nothing new under the sun.
10 Y a-t-il quelque chose dont on peut dire,
“Look! This is something new”?
Il était déjà là, il y a longtemps;
it was here before our time.
11 Personne ne se souvient des premières générations,
and even those yet to come
ne se souviendra pas
by those who follow them.12 Moi, le professeur, j’étais roi sur Israël à Jérusalem.13 J’ai appliqué mon esprit à étudier et à explorer par sagesse tout ce qui est fait sous les cieux.Quel lourd fardeau que Dieu a imposé à l’humanité!14 J’ai vu toutes les choses qui sont faites sous le soleil;Tous n’ont pas de sens, une poursuite après le vent.
Ecclesiastes 1:1-14
La vie… la folie et la poursuite du vent
11 Pourtant, quand j’ai interrogé tout ce que mes mains avaient fait
and what I had toiled to achieve,
Tout n’avait pas de sens, une poursuite après le vent;
nothing was gained under the sun.12 Puis j’ai tourné mes pensées pour considérer la sagesse,
and also madness and folly.
Que peut faire de plus le successeur du roi
than what has already been done?
13 J’ai vu que la sagesse est meilleure que la folie,
just as light is better than darkness.
14 Les sages ont des yeux dans leurs têtes,
while the fool walks in the darkness;
Mais je suis venu pour réaliser
that the same fate overtakes them both.15 Puis je me suis dit,
«Le sort du fou me dépassera également.
What then do I gain by being wise?”
Je me suis dit,
“This too is meaningless.”
16 Car les sages, comme le fou, ne seront pas rappelés depuis longtemps;
the days have already come when both have been forgotten.
Comme le fou, les sages doivent aussi mourir!17 Je détestais donc la vie, car le travail qui est fait sous le soleil était grave pour moi.Tout cela n’a pas de sens, une poursuite après le vent.18 Je détestais toutes les choses que j’avais travaillées sous le soleil, car je dois les laisser à celle qui vient après moi.19 Et qui sait si cette personne sera sage ou stupide?Pourtant, ils auront le contrôle de tout le fruit de mon travail dans lequel j’ai versé mes efforts et mes compétences sous le soleil.Cela aussi n’a pas de sens.20 Alors mon cœur a commencé à désespérer de tout mon travail volontaire sous le soleil.21 Pour une personne peut travailler avec sagesse, connaissance et compétence, et ensuite elle doit laisser tout ce qu’elle possède à un autre qui n’a pas travaillé pour cela.C’est aussi dénué de sens et un grand malheur.22 Qu’est-ce que les gens obtiennent pour tout le labeur et les efforts anxieux avec lesquels ils travaillent sous le soleil?23 Toutes leurs jours, leur travail est le chagrin et la douleur;Même la nuit, leurs esprits ne se reposent pas.Cela aussi n’a pas de sens.
Ecclesiastes 2:11-23
Salomon a tout essayé «sous le soleil»
À peine heureux!Dans l’un de ses poèmes,La chanson des chansons, il enregistre une histoire d’amour érotique et chauffée au rouge qu’il avait.Ce serait la chose même qui semble la plus susceptible de fournir une satisfaction à vie.Mais à la fin, l’histoire d’amour ne lui a pas donné une satisfaction soutenue.
Partout où je regardais, parmi mes amis ou dans la société, il semblait que les activités de Salomon pour une vie pleine étaient ce que tout le monde essayait.Mais il m’avait déjà dit qu’il ne l’avait pas trouvé sur ces chemins.J’ai donc senti que je ne le trouverais pas là-bas et que je devrais regarder sur une route moins fréquentée.
Parallèlement à tous ces problèmes, j’ai été gêné par un autre aspect de la vie.Cela a également troublé Salomon.
19 Le sort des êtres humains est sûrement comme celui des animaux;Le même sort les attend tous les deux: comme l’un meurt, meurt de l’autre.Tous ont le même souffle;Les humains n’ont aucun avantage sur les animaux.Tout n’a pas de sens.20 Tous vont au même endroit;Tout vient de la poussière et de la poussière revient tous.21 Qui sait si l’esprit humain monte vers le haut et si l’esprit de l’animal descend dans la terre?
Ecclesiastes3:19-21
Woody Allen vs. Solomon
La mort est tout à fait définitive et règne absolument sur nous.Comme l’a dit Salomon, c’est le sort de toutes les personnes, bonnes ou mauvaises, religieuses ou non.Woody Allen a réalisé et sorti le filmVous allez rencontrer un étranger grand et sombre. It is a funny/serious look at death. In a Cannes Film Festival interview, he revealed his thoughts about death with his well-known humor.
«Ma relation avec la mort reste la même – je suis fermement contre. Tout ce que je peux faire est de l’attendre.Il n’y a aucun avantage à vieillir – vous ne devenez pas plus intelligent, vous ne devenez pas plus sage, vous ne devenez pas plus moelleux, vous n’êtes pas plus gentil – rien ne se passe.Mais votre dos fait plus mal, vous obtenez plus d’indigestion, votre vue n’est pas aussi bonne et vous avez besoin d’une aide auditive.C’est une mauvaise entreprise qui vieillit et je vous conseille de ne pas le faire si vous pouvez l’éviter. “
BBC News, 2010
Il a ensuite conclu la façon dont on devrait faire face à la vie étant donné l’inévitabilité de la mort.
“Il faut avoir ses délires pour vivre.Si vous regardez la vie trop honnêtement et trop clairement, la vie devient insupportable parce que c’est une entreprise assez sinistre.C’est ma perspective et a toujours été mon point de vue sur la vie – j’ai une vision très sinistre et pessimiste… Je sens que c’est une expérience sombre, douloureuse, cauchemardesque et dénuée de sens et que la seule façon que vous puissiezSoyez heureux, c’est si vous vous dites des mensonges et vous trompez.
BBC News, 2010
Alors, ce sont nos seuls choix?Soit prendre la voie honnête de Salomon a démissionné pour prononcer le désespoir et la futilité.Ou prenez celle de Woody Allen et «me parlez des mensonges et me trompez» pour que je puisse vivre sous une «illusion» plus heureuse!Aucun des deux ne semblait très attrayant.Étroitement lié à la mort était la question de l’éternité.Y a-t-il vraiment un paradis, ou (plus alarmant) y a-t-il vraiment un lieu de jugement éternel – un enfer?
Au cours de ma dernière année de lycée, nous avons eu la mission de collecter une centaine de pièces de littérature (poèmes, chansons, nouvelles, etc.).La plupart de ma collection a traité ces problèmes.Cela m’a permis de «rencontrer» et d’entendre beaucoup d’autres qui ont également lutté avec ces mêmes questions.Et les rencontrer, je l’ai fait – de toutes sortes d’époques, d’horizons pédagogiques, de philosophies de style de vie et de genres.
The Gospel – Ready to Consider it
J’ai également inclus certaines des dictons bien connues de Jésus enregistrés dans les évangiles bibliques comme:
10 Le voleur vient seulement pour voler et tuer et détruire;Je suis venu afin qu’ils aient la vie et l’ont pleinement.
John 10:10
Cela a grandi sur moi que peut-être, juste peut-être, voici une réponse aux questions que je posais.Après tout, l’évangile (qui venait d’être une parole religieuse plus ou moins insignifiante)meant‘bonnes nouvelles’.L’évangile était-il vraiment une bonne nouvelle?Ou était-ce un ouï-dire plus ou moins?Pour répondre à ce que je savais que je devais voyager sur deux routes.
Le voyage de l’Évangile
Tout d’abord, je devais commencer à développer uncompréhensionde l’Évangile.Deuxièmement, après avoir vécu dans différentes cultures religieuses, j’avais rencontré des gens et lu des auteurs qui avaient de nombreuses objections et qui tenaient des idées en opposition à l’Évangile biblique.Ce sont des gens informés et intelligents.J’avais besoin de penserde manière critiqueÀ propos de l’Évangile, sans simplement être un critique insensé ou un croyant à tête vide.
Il y a un sentiment très réel que lorsque l’on se lance dans ce genre de voyage, on n’arrive jamais totalement, mais j’ai appris que l’Évangile fournit des réponses à ces questions que Salomon soulevées.Tout son point est en fait de s’adresser à eux – une vie complète, la mort, l’éternité et des préoccupations pratiques comme l’amour dans nos relations familiales, notre culpabilité, notre peur et notre pardon.L’affirmation de l’Évangile est que c’est un fondement sur lequel nous pouvons construire nos vies.On ne peut pas nécessairementcomme the answers provided by the Gospel. One may not accepter with them or croire them. But given that it addresses these very human questions it would be foolish to remain uninformed of them.
J’ai aussi appris que l’Évangile me rendait parfois assez inconfortable.À une époque où tant nous séduisent pour que l’Évangile ait contesté sans vergogne mon cœur, mon esprit, mon âme et ma force qui, bien qu’il offre la vie, ce n’est pas facile.Si vous prenez le temps de considérer l’Évangile, vous pouvez trouver la même chose.Un bon point de départ est de regarderà une phrase clé résumant le message de l’Évangile